classic poem and photo : The Destruction of Pompeii, 79AD, by Pliny

At my blog, my delayed reactions, I’ve started an occasional feature of  ‘classic photo and poem’. We’ve had poems by Edmund Spenser, Thomas Hardy, William Blake, and Emily Bronte, among others, matched with a photo taken by myself or a family member. Sometimes the photo is a painting, and sometimes the poem is a piece of text, as in this post. This photo was taken by myself in Pompeii earlier this year.

Ashes were already falling, not as yet very thickly. I looked round: a dense black cloud was coming up behind us, spreading over the earth like a flood. ‘Let us leave the road while we can still see,’ I said, ‘or we shall be knocked down and trampled underfoot in the dark by the crowd behind.’We had scarcely sat down to rest when darkness fell, not the dark of a moonless or cloudy night, but as if the lamp had been put out in a closed room.

You could hear the shrieks of women, the wailing of infants, and the shouting of men; some were calling their parents, others their children or their wives, trying to recognize them by their voices. People bewailed their own fate or that of their relatives, and there were some who prayed for death in their terror of dying. Many besought the aid of the gods, but still more imagined there were no gods left, and that the universe was plunged into eternal darkness for evermore.

There were people, too, who added to the real perils by inventing fictitious dangers: some reported that part of Misenum had collapsed or another part was on fire, and though their tales were false they found others to believe them. A gleam of light returned, but we took this to be a warning of the approaching flames rather than daylight. However, the flames remained some distance off; then darkness came on once more and ashes began to fall again, this time in heavy showers. We rose from time to time and shook them off, otherwise we should have been buried and crushed beneath their weight. I could boast that not a groan or cry of fear escaped me in these perils, but I admit that I derived some poor consolation in my mortal lot from the belief that the whole world was dying with me and I with it.”

by Pliny the Younger, in his letters to the historian Tacitus. There are several translated versions available.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s